专著推荐 | 杨雪燕:《系统功能语言学理论与实践》
The following article is from 思飞学术 Author 杨雪燕
SFL
系统功能语言学文献丛书
ISBN: 978-7-5446-6777-7
出版时间:2021年9月
作者:杨雪燕 著
定价:55.00元
扫码即可购买
如需发票,请在付款之前
把Email, 抬头,税号黏贴在留言栏(地址栏下方)
本书分三部分。第一部分诠释了系统功能语言学的整体理论构架、核心概念及其相互间联系,并阐明了该理论与话语分析之间的关系。第二部分运用系统功能语言学的具体理论与方法研究外语教学,以解决外语教学实践中遇到的实际问题,如英语标点符号和泛指词的汉译问题,以及教师如何通过话语去改进课堂互动效果。第三部分将系统功能语言学理论应用于文体分析,阐明了功能文体分析与外语教学之间的关系,揭示了社论、报导等新闻体的不同文体特征,以及自我为中心者、女汉子等人物的话语风格特征。
杨雪燕
博士、复旦大学外文学院英语系教授、博士生导师。曾任教于外交学院英语系(1990—2008)和北京外国语大学英语学院(2008—2016)。研究领域包括系统功能语言学、话语分析、文体学和应用语言学。任中国英汉语比较研究会功能语言学专业委员会常务理事、英汉语篇分析专业委员会常务理事,以及中国逻辑学会文体学专业委员会常务理事。已出版专著Modelling Text as Process (Continuum 2010),发表学术论文50余篇,其中30余篇发表于The Modern Language Journal、System、 Language and Education、Text & Talk、《外语教学与研究》、《外国语》、《当代修辞学》、《中国外语》、《外语教学》、《中国翻译》等SSCI和CSSCI期刊。
前 言
(略有删节)
文/杨雪燕
本书分三部分。第一部分涉及系统功能语言学的整体理论构架。第二、三部分将系统功能语言学的具体理论与方法分别应用于外语教学研究和文体分析,用以解决实践中出现的实际问题。
第一部分包括第一至六章。
第一、二章围绕系统功能语言学的基本概念与整体框架展开。第一章将韩礼德(Halliday)所说的“社会符号”与索绪尔(Saussure)所说的“语言符号”相比较,解读系统功能语言学的符号观以及语言观。通过比较可看出,索绪尔视符号为封闭的关系系统产物,不受外部力量的影响;韩礼德视符号为社会意义系统,并在语言系统与语境以及语篇之间建立起联系。因此索绪尔的语言观是静态的,注重语言结构;韩礼德的语言观是动态的,注重语言使用过程。韩礼德把系统功能语言学的理论框架描述为一座“语言建筑”。第二章基于韩礼德的有关著作,探讨这一“语言建筑”的基础、内部主要概念的内涵以及概念之间的内在联系,特别是语言与文化、语义与语法、语言系统与语篇、语篇与情境和语域之间的联系,旨在澄清有关系统功能语言学理论框架的一些模糊认识,以便深入准确地领会该理论的精髓。
第三、四章分别涉及“篇类”(text type或discourse type或genre)和“语域”(register)这两个系统功能语言学中的重要概念。第三章基于系统功能语言学的观点,认为多层次性是语篇固有的属性,因而也是各种语篇类型即“篇类” 的属性。该章对哈桑(Hasan)、马丁(Martin) 和斯韦尔斯(Swales)分别提出的三种有影响的篇类分析模型进行比较,挖掘各模型的理论视角、从这些视角出发对篇类的多层次性做出了怎样的解释、由此提出的篇类分析模型具有哪些优势与不足等,旨在加深对“篇类”概念以及篇类分析方法的认识,以便更好地将其应用于语篇分析以及外语教学。第四章根据韩礼德有关“语言建筑”的论述,认为“语域”是语言系统与语篇之间的某个语义区域,不仅体现了特定的情景语境的意义配置,而且在词汇语法层具有相应的形式特征。
第五、六章梳理了21世纪以来系统功能语言学理论与实践的新进展,阐明了该理论与话语分析之间的关系。第五章先根据韩礼德近年来的有关论述,解读系统功能语言学作为“适用语言学”(appliable linguistics)的内涵。在此基础之上,该章提出把系统功能语言学研究分为三个不同而又相互联系的区域,即理论研究、应用研究和实践研究,并举例说明各区域的特点、价值和相互关系,同时梳理各区域的研究进展、有待加强之处以及发展方向。第六章着眼于系统功能语言学在话语分析中的应用,先简要回顾话语分析的发展过程,梳理其间出现的不同理论视角;然后概述系统功能语言学的基本框架,说明该理论的视角实际上包含话语分析的三个主要视角,即话语、认知和社会文化视角,因而适用于话语分析;最后通过实例说明如何从系统功能语言学视角出发去分析话语,包括“自下而上”或“自上而下”分析话语的概念意义、人际意义和谋篇意义,以说明该理论具有广泛的适用性。
第二部分包括第七至十二章,运用系统功能语言学的具体理论与方法,去研究和解决外语教学实践中的具体问题。
第七、八章针对英汉翻译教学中遇到的实际问题。第七章有关英语泛指词的汉译问题。泛指词处于语言系统的边缘,很难用词类或语法成分这些概念来解释清楚,常常给外语学习者带来理解困难,导致其在英译汉中出错。该章基于韩礼德的衔接理论,比较了泛指词与其他受到语言系统限制的衔接手段(如指示词、近义词、上义词等)之间的异同。第八章有关英语语篇中标点符号的汉译问题。标点可以划分字系结构,从而体现语法以及语义关系。由于英汉两种语言在语法结构上存在差异,相同标点在不同语言中体现了不同的语义关系,学生在翻译时经常因照搬标点符号而出错。该章基于韩礼德有关逻辑意义关系的理论,对真实语料进行分析,比较了英汉两种语言中逗号、破折号、分号和冒号四种标点在划分句内成分以及体现逻辑关系方面的异同。
第九、十章针对外语教师如何提高课堂提问水平的问题。教师提问不仅是课堂教学手段,而且会对学生的语言学习效果有所影响。以往研究注重教师应该提什么类型的问题,忽略教师提问时应该如何有效表达,而后者对于大批用外语(而非母语)授课的中国外语教师来说往往并非易事。第九章着眼于外语教师提问时的表达策略。该章在系统功能语言学框架内建立了一个分析模型,对一位优秀外语教师的课堂提问话语进行分析,找到一组教师提问策略(包括人际策略、逻辑策略和谋篇策略),然后在词汇语法层面对其进行描述,在语义层面对其加以解释,并在语境层面就其在外语课堂教学中的作用进行讨论,为外语教师的课堂提问实践提供借鉴。第十章从系统功能语言学视角出发,进一步探讨了教师课堂提问的本质。该章在人际意义框架内,提出了“提问的互动性”概念,基于英语教师课堂提问的大量实例,指出提问一方面可谓互动事件(interactive event),另一方面会因提问者选择了不同的人际意义而出现“互动性差异”,从而在一定程度上影响互动事件的结果。这一概念给外语教师的启示是,教师提问时的表达方式会影响学生应答的可能性以及应答的质量。
第十一、十二章着眼于外语课堂的整个互动过程以及教师话语的功能。第十一章在人际意义的框架内,采用动态分析视角,对实地采集的外语课堂话语进行了分析,旨在发现并描述师生在课堂上交换了哪些类型的信息,以便加深对课堂互动过程实质的认识。第十二章专门对课堂对话中出现的省略现象进行研究。以往研究多注重省略成分的句法类别(如名词性省略、动词性省略等),未能对省略的功能进行深入研究。该章根据系统功能语言学的有关理论,对实地采集的外语课堂对话中的省略句进行分析。
第三部分包括第十三至十七章,将系统功能语言学理论应用于文体分析。
第十三章着重讨论功能文体学与外语教学之间的关系。该章指出,文体学的研究对象不只是文学文体,还包括各种语言变体的文体特征;功能文体学则特别关注语境与语言变异之间的关系、语言成分的意义与效果、语篇的连贯与整体风格等,而这些正是外语教学中需要重视的问题。该章还阐释了功能文体学对外语教学的实用价值,倡导开设文体学课,以便帮助学生在掌握语言知识的同时发展语言技能,在提高语言能力的同时提高语言交际能力,在正确使用语言的同时学会准确恰当地使用语言。
第十四、十五章对新闻英语的文体特征进行研究。新闻英语作为一种功能语体实际上包含若干次语体,因而有必要进一步考察该语体的情境变量,对其次语体做出适当划分和进一步研究。两章分别涉及新闻英语的两个次语体,一是社论,一是新闻报导,二者均有关于国际政治方面的内容。语料均取自LexisNexis数据库,为刊登于《华盛顿邮报》和《纽约时报》上有关中国和中美关系的社论和新闻报导。通过对语料进行定性分析和定量分析,发现两个次语体在文体上存在差异。这表明对新闻英语的次语体进行研究十分重要,有助于拓展新闻英语的研究范围并加深我们对其文体的认识。
第十六、十七章均采用汉语语料,从人际意义角度分析了不同身份在话语中的体现及其话语风格。第十六章关注“自我为中心”性格特征在话语中的体现。该章以 2008 年 TVB 最佳电视剧《家好月圆》中人物钟笑莎为例,对人物话语中的语气、人称、情态、语气强度和归一性等人际意义选择进行标码,然后进行定量分析。第十七章关注的是“女汉子”性别身份在话语中的体现。该章以大众普遍定格为“女汉子”的人物贾玲为例,以她参与的电视访谈节目为语料,在人际语法的框架内对其在言语功能、主语人称、语气评估以及态度类型等方面的选择进行定性和定量分析,找出其话语特征,同时对照社会语言学所描述的男性和女性的语言特点进行分析。
本书中这十七章曾以论文形式先后发表于不同刊物。这些研究在完成时间上跨度较大( 2000年—2016年),是我在系统功能语言学研究之路上的一些习作。我曾把系统功能语言学研究分为三个不同而又相互联系的区域,即理论研究、应用研究和实践研究(杨雪燕 2010,也见本书第五章)。我本人的研究多数属于实践研究区域,以问题为导向。然而,若想运用某种理论去解决实践中的问题,首先需要准确、深刻地认识这种理论。我的实践研究便是从认识理论开始的,然后尝试在理论框架内去解决实践领域里的问题,同时尝试建构一些具有针对性和可操作性的应用模型。希望这本书对系统功能语言学理论的初学者有所帮助,对外语教学、话语分析等领域的实践者有所启示。
目 录
前言
第一部分 系统功能语言学的理论构架
第一章 索绪尔的“语言符号”与韩礼德的“社会符号”
1.1 引言
1.2 索绪尔的“语言符号”
1.3 韩礼德的“社会符号”
1.4 结语
第二章 韩礼德的“语言建筑”
2.1 引言
2.2 社会意义系统: 语言与文化
2.3 语言系统: 语义与语法
2.4 意义: 语篇、情境和语域
2.5 结语
第三章 “篇类”的多层次性
3.1 引言
3.2 哈桑的语义视角
3.3 马丁的文化视角
3.4 斯韦尔斯的社会修辞视角
3.5 结语
第四章 “语域”再认识
4.1 Introduction
4.2 Active vs. static perspective on text
4.3 Dynamic vs. synoptic approach to grammatical choices in texts
4.4 Illustrations of the dynamic approach
4.5 ‘Register’ as two subsystems
4.6 Summary
第五章 作为“适用语言学”的系统功能语言学
5.1 引言
5.2 “适用语言学”的内涵
5.3 系统功能语言学的三个研究区域
5.4 各区域研究有待加强之处及发展方向
5.5 结语
第六章 系统功能语言学视角下的话语分析
6.1 引言
6.2 话语分析的发展及理论视角
6.3 系统功能语言学的独到之处
6.4 从系统功能语言学的视角分析话语
6.5 结语
第二部分 系统功能语言学与外语教学研究
第七章 英语泛指词的理解难点与解决途径
7.1 引言
7.2 指称性
7.3 低可及性
7.4 高概括性
7.5 开放性
7.6 不对等性
7.7 语义类别
7.8 结语
第八章 标点符号在英译汉中的功能对等
8.1 Introduction
8.2 Method
8.3 Results and discussions
8.4 Summary
第九章 外语教师的课堂提问策略
9.1 引言
9.2 分析方法
9.3 分析结果与讨论
9.4 结语
第十章 教师提问的互动性差异
10.1 引言
10.2 概念的界定
10.3 实例分析及阐述
10.4 提问的互动性系统
10.5 结语
第十一章 外语课堂上交换的五种信息类型
11.1 引言
11.2 研究方法
11.3 分析结果与讨论
11.4 结语
第十二章 省略在外语课堂对话中的功能
12.1 引言
12.2 语料与理论基础
12.3 省略句的功能类型
12.4 结语
第三部分 系统功能语言学与文体分析
第十三章 功能文体学与外语教学
13.1 引言
13.2 文体学的性质
13.3 功能文体学所关注的问题
13.4 功能文体学对外语教学的实用价值
13.5 结语
第十四章 社论英语的文体特征
14.1 引言
14.2 研究方法
14.3 分析结果与讨论
14.4 结语
第十五章 国际政治新闻英语的文体特征
15.1 引言
15.2 研究方法
15.3 分析结果与讨论
15.4 结语
第十六章 “自我为中心”的话语风格
16.1 引言
16.2 研究方法
16.3 分析结果与讨论
16.4 结语
第十七章 “女汉子”的话语风格
17.1 引言
17.2 研究方法
17.3 分析结果与讨论
17.4 结语
参考书目
系统功能语言学文献丛书
丛书主编:彭宣维 黄国文
丛书集中了系统功能语言学领域国内知名学者的研究成果,呈现了他们在各自研究领域的代表性文章,在此基础上修订更新,旨在为系统功能语言学研究者提供一批精选的文献,方便后学查阅研读。丛书中既有对系统功能语言学的综述介绍,也有具体的分支领域的开拓性研究,集中体现了我国系统功能语言学界的研究成就。、
丛书另已出版(点击书名查看详情页):专著推荐 | “系统功能语言学文献丛书”(11卷本)
从系统到实例——理论与应用探索前沿
彭宣维 著
作为系统的语篇——语篇语义研究
王振华 著
语篇·语法·认知——话语分析面面观
任绍曾 著
句法问题研究——从功能语言学到语言类型学
王 勇 著
系统功能语言学札记
朱永生 著
信息结构·主位结构·语篇功能
张克定 著
语篇分析——从理论到实践
苗兴伟 著
语篇功能与语篇分析——理论探讨与应用
方 琰 著
系统功能语言学与外语教育研究
张德禄 著
意义即语言的使用——小句语法隐喻研究
杨炳钧 著
功能主义语言学理论探索与应用
严世清 著
-END-
2021-10-24
2021-10-23
2021-10-22
2021-10-19
2021-10-18
2021-10-16
2021-10-11
2021-10-09
2021-10-06
2021-10-04
2021-09-29
2021-09-21
2021-09-19
2021-09-17
2021-09-16
2021-09-14
2021-10-02
2021-09-09
2021-09-02
2021-09-01
2021-08-31
2021-08-28
2021-08-15
2021-08-12
2021-08-10
2021-08-09
2021-08-08
2021-08-06
2021-08-02
2021-07-31
2021-07-29
2021-07-27
2021-07-22
2021-07-17
2021-07-15
2021-07-14
2021-07-07
2021-07-06
2021-06-22
2021-06-21
2021-06-16
2021-06-14
2021-06-12
本文为语言学通讯与外教社合作推广
欢迎留言